1 00:00:00,000 --> 00:00:02,620 سويوزمولتفيلم 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,960 1 مرح دوامة الخيل 3 00:00:33,380 --> 00:00:37,300 فسيفساء 4 00:01:55,380 --> 00:01:58,600 مخرج الفيلم: ليونيد نوزيريف الإخراج الفني: غالينا بارينوا 5 00:02:01,660 --> 00:02:05,040 أنتوشكا مخرج الفيلم والمخرج الفني: ليونيد نوزيريف 6 00:02:27,520 --> 00:02:31,780 أنتوشكا أنتوشكا !فلنذهب نحفر بطاطس 7 00:02:31,920 --> 00:02:37,000 أنتوشكا أنتوشكا !فلنذهب نحفر بطاطس 8 00:02:42,300 --> 00:02:45,740 ديلي ديلي، ترالي - فالي 9 00:02:46,120 --> 00:02:50,920 انها ليست دراستنا انها ليست واجباتنا المنزلية 10 00:02:51,880 --> 00:02:55,080 ديلي ديلي، ترالي - فالي 11 00:02:55,380 --> 00:02:59,340 انها ليست دراستنا انها ليست واجباتنا المنزلية 12 00:02:59,460 --> 00:03:03,340 بارام، بام، بام، !بارام، بام، بام 13 00:03:04,420 --> 00:03:08,500 أنتوشكا أنتوشكا أعزف أغنية على الهارمونيكا 14 00:03:08,580 --> 00:03:13,240 أنتوشكا أنتوشكا أعزف أغنية على الهارمونيكا 15 00:03:24,000 --> 00:03:27,160 ديلي ديلي، ترالي - فالي 16 00:03:27,980 --> 00:03:32,160 انها ليست دراستنا انها ليست واجباتنا المنزلية 17 00:03:33,040 --> 00:03:35,980 ديلي ديلي، ترالي - فالي 18 00:03:36,080 --> 00:03:40,100 انها ليست دراستنا انها ليست واجباتنا المنزلية 19 00:03:40,200 --> 00:03:44,100 بارام، بام، بام، !بارام، بام، بام 20 00:03:45,160 --> 00:03:49,060 أنتوشكا أنتوشكا جهز ملعقة للعشاء 21 00:03:49,120 --> 00:03:53,700 أنتوشكا أنتوشكا جهز ملعقة للعشاء 22 00:03:58,820 --> 00:04:02,320 ديلي ديلي، ترالي - فالي 23 00:04:02,720 --> 00:04:06,860 هذه هي قوتي يا اصدقائي وأنا لا يمكنني الرفض 24 00:04:07,560 --> 00:04:10,320 ديلي ديلي، ترالي - فالي 25 00:04:10,420 --> 00:04:14,080 هذه هي قوتي يا اصدقائي وأنا لا يمكنني الرفض 26 00:04:14,180 --> 00:04:17,680 ديلي ديلي، ديلي ديلي ترالي - فالي، ترالي - فالي 27 00:04:17,820 --> 00:04:24,280 بارام، بام، بام، بارام، بام، بام !بارام، بام، بام 28 00:04:27,460 --> 00:04:30,600 جيوفاني مشتت مستوحى من قصة خيالية لجياني روداري المخرج أناتولي بيتروف ، الفنان ف.أوغاروف 29 00:04:32,840 --> 00:04:35,040 أمي ، هل يمكنني الذهاب للنزهة؟ 30 00:04:35,200 --> 00:04:37,600 اذهب ، فقط ك حذرا! 31 00:04:37,700 --> 00:04:39,600 !بخير أمي 32 00:04:40,180 --> 00:04:42,260 جيوفاني 33 00:04:45,020 --> 00:04:48,080 أنت دائما مشتت جدا! 34 00:04:49,940 --> 00:04:52,200 !وداعا أمي 35 00:04:53,340 --> 00:04:56,680 .ة فتى جيوفاني من أم مشهورة 36 00:04:57,100 --> 00:05:03,600 اشترت دمية اسمها جيوفاني من حرفي مشهور 37 00:05:06,060 --> 00:05:14,160 ،كان جيوفاني شقيًا ، مثل جميع الأطفال !وشارد الذهن للغاية ، جدًا جدًا 38 00:05:15,080 --> 00:05:16,880 جيوفاني 39 00:05:18,400 --> 00:05:20,520 اين اذنك 40 00:05:23,920 --> 00:05:27,440 !جيوفاني ، لا يمكنك أن تشتت انتباهك! 41 00:06:12,120 --> 00:06:15,400 !جيوفاني جيوفاني 42 00:06:15,980 --> 00:06:17,600 سيجنورا 43 00:06:18,220 --> 00:06:22,120 هل هناك رسالة لي ام جريدة؟ 44 00:06:22,480 --> 00:06:25,560 !هذه أذن ابنك المسمى جيوفاني 45 00:06:25,880 --> 00:06:28,480 !أوه ، ابني شديد النسيان 46 00:06:28,740 --> 00:06:33,500 !لكن! كل الأطفال هكذا 47 00:06:33,700 --> 00:06:35,500 هل هذه ساق ابنك اسمه جيوفاني؟ 48 00:06:35,600 --> 00:06:39,320 !انها له! انها له! يخسر أشياء في كثير من الأحيان 49 00:06:39,380 --> 00:06:41,320 !أوه ، إنه نسي للغاية 50 00:06:56,380 --> 00:06:59,280 أمي ، هل يمكنني الذهاب للنزهة؟ 51 00:07:02,020 --> 00:07:04,880 !لكنك شارد الذهن 52 00:07:05,020 --> 00:07:06,880 !بخير أمي 53 00:07:08,880 --> 00:07:10,460 !جيوفاني 54 00:07:18,080 --> 00:07:19,700 حسنا، فقط عليك الانتظار 55 00:08:13,200 --> 00:08:15,360 حسنا، فقط عليك الانتظار 56 00:08:17,020 --> 00:08:19,600 خضروات 57 00:08:50,780 --> 00:08:53,140 حسنا، فقط عليك الانتظار 58 00:09:34,600 --> 00:09:35,380 حسنا 59 00:09:37,800 --> 00:09:41,260 حسنا، فقط عليك الانتظار 60 00:09:48,440 --> 00:09:50,880 animatsiya.net - Niffiwan - ترجمات